אלחנדרה פיסארניק

אלחנדרה פיסארניק, 1972-1936

“אִם תָּעֵזִּי לְהַפְתִּיעַ
אֶת אֱמֶת הַקִּיר הַיָּשָׁן הַזֶּה,
וְאֶת סְדָקָיו, אֶת חֲרִיצָיו,
הַיּוֹצְרִים פָּנִים, סְפִינְכְּסִים,
יָדַיִם, שְׁעוֹנֵי מַיִם,
וַדַּאי תָּבוֹא
נוֹכְחוּת לְצִמְאוֹנֵךְ,
אוּלַי יִסְתַּלֵּק
הַחֶסֶר הַשּׁוֹתֶה אוֹתָךְ.”

היום, לפני 80 שנים, נולדה אלחנדרה פיסארניק, משוררת יהודייה ארגנטינאית. בשנות ה-60 כתבה וערכה בכתבי-עת בפריז, השתייכה לחוג הספרותי הפריזאי ותרגמה לספרדית את יצירותיהם של משוררים צרפתים רבים. שיריה, העוסקים בעיקר בבדידות, באהבה אבודה, בייאוש ובמוות, זכו להכרה בינלאומית.

ויקיפדיה

פייסבוק

השיר מתוך “בלילה הזה, בעולם הזה”, תרגמה מספרדית: טל ניצן